Expression
"Thiéry" |
Commentaire
ou traduction
"en clair" |
"Je
suis un honnête homme, m'dame Thiéry"
|
Là,
pas besoin de traduire...
(Brigitte)
|
"Dire
qu'il y a les 3/4 et demi du monde pour em... le pauvre demi-quart qui
reste !"
|
Expression
chère à Maman (Alice) lorsqu'elle était contrariée
(Marie-Hélène)
|
"Crac,
boum, éliminé Bazancourt" |
Une
expression entendue à Bergnicourt et que maman m'a remise en mémoire
l'autre jour : pour parler de quelque chose rondement mené.
(Brigitte) |
"Faut
que tu rentres, ta mère a fait des crêpes" |
Expression
encore largement utilisée. Signe que vraiment la personne a tendance à
s'incruster... Ou que sa maman la gâte et lui a réellement fait des crêpes,
mais là, ce n'est plus une expression folklorique.
(Brigitte) |
"Je
reviens de sur le petit Valard" |
Une phrase de
Grand-Mère Lia faisant allusion à une de ses nombreuses visites au
cimetière. Je ne me rappelle plus qui était le petit Valard en
question, décédé très jeune, mais la tournure de phrase nous
plaisait beaucoup.
(Marie-Hélène,
30 octobre 2008)
|
"et
quoi dire encore" |
Il en est une
qui reste dans les annales et qu'on ressort à chaque occasion de boire un
verre (il y en a souvent !), il s'agit d'un bon mot d'oncle Marcel, frère
de Maurice, alors président du club de foot de l'ASF, un jour où il lui
était demandé de faire un discours, il s'est contenté de lever son
verre en disant : "et quoi dire encore" ..... c'est le speech le
plus court qu'il nous a été donné d'entendre !!! Cette expression
remplace souvent chez nous le "A la vôtre" traditionnel.
(Marie-Hélène,
26 novembre 2008)
|
-
"ça va mieux que les leçons"....
-
"y'en
n'a que d'une sorte"...
-
"La
soupe au lica"
-
"Rousouillou"
(orthographe quelque peu phonétique, puisque "thiérycisme
" !!!)
|
Quelques
expressions familiales que nous avons évoquées la semaine dernière
avec Elisabeth, venue passer quelques jours chez Elsa :
- C'est ce que nous disait
Papa quand il nous entendait chanter une chanson à la mode !
- Expression courante chez
Maman lorsqu'elle était contrariée par quelqu'un qui selon elle, ne
se conduisait pas correctement.
- Soupe au tapioca (lequel
d'entre nous avait déformé le mot ? Je l'ignore, mais l'expression
est restée) qui n'avait que peu d'adeptes, ce qui donnait lieu à des
jérémiades ! Heureusement ce potage ne figurait pas trop souvent au
menu !
- Ruban, colifichet...
destiné à embellir. Là encore, j'en ignore l'origine.
Il serait intéressant que
les aînés apportent des commentaires, eux savent sans doute l'origine
de ces mots ou expressions.
(Marie-Hélène,
7 décembre 2008)
|
La
chéchette qui peut être soit un ruban à nouer autour de la
taille en guise de ceinture, ou le système de fermeture d'une sachet, ou
un petit fil qui dépasse, ou je ne sais quoi encore. |
Je
ne sais pas si c'est "Thiéry" ou uniquement "Bernadette
"
(Brigitte,
3 mai 2010)
|